Cómo redactar tu curriculum vitae en inglés

Contar con un buen curriculum vitae redactado en inglés, es totalmente necesario si te encuentras en la búsqueda de trabajo en algún país de habla inglesa, o de algún otro idioma diferente al español. También es común para muchas empresas internacionales, solicitar el curriculum vitae en lengua inglesa, por lo que es de suma importancia que prepares tu hoja de vida laboral en dicho idioma.

Preparar tu curriculum vitae en inglés, no consiste en traducir la versión en español. Existen ciertas características o particularidades que debes tener en cuenta, para elaborar de manera profesional y correcta dicho documento.

Consideraciones generales

Al momento de redactar tu curriculum vitae en inglés, es muy importante que utilices palabras técnicas y convencionales del idioma, que presenten de manera coherente y lógica tu información. Además debes tener en cuenta una serie de aspectos que son esenciales en la versión en inglés de un curriculum vitae.

  • Un curriculum vitae profesional se redacta en una o máximo dos páginas.

  • Debe reflejar que reúnes los requisitos del puesto de trabajo.

  • Debe contener los títulos y subtítulos para organizar la información y facilitar su lectura.

  • No debe contener párrafos extensos, estos debes contar con una o dos frases.

  • No exagerar con el empleo de la primera persona en la redacción.

  • Debe destacar tus cualidades sin exagerar.

  • Utiliza un procesador de palabras común o de uso extendido, con letra de fácil lectura como la Arial tamaño 10 o 12. esto también facilitará la lectura del documento, en caso de que debas enviarlo vía email.

Estructura de un curriculum vitae en inglés

El curriculum vitae en inglés posee una estructura similar a la que poseen los curriculum en español. Se divide en cuatro grandes secciones que describiremos a continuación:

Información personal

En esta sección se detalla toda la información básica que te identifica como persona y profesional, así como tu información de contacto.

Personal information

First name(s) / Surname(s)

(Nombres y apellidos)

Address

(La dirección debe escribirse en español, sólo se escribe en inglés la ciudad y el país)

Telephone(s)

(Recuerda utilizar el prefijo internacional)

E-mail(s)

(redactado en letra minúscula)

Nationality

(Nacionalidad) Ejemplo: Spanish

Date of birth

(Fecha de nacimiento) Ejemplo: 23th February 1984.

Gender

(Sexo) Se redacta “male” o “female”.

Desired employment / Current occupational field

(Empleo deseado / campo actual de trabajo) Redacta una descripción breve de unas 15 – 20 palabras.

Ejemplo de descripciones para “Desired employment / Current occupational field”:

  • I obtained a degree in Architecture from the University of San Sebastian and I have taken my Masters in Urban Architecture. = Soy licenciado en arquitectura por la Universidad de San Sebastián y he cursado el Master en Arquitectura Urbanística igualmente en San Sebastián.

  • I am currently studying for the Translator and Interpreter Exams at the University of Granada and I am writing to offer my services as a teacher of Spanish to foreigners: English and/or French. = Estoy cursando la carrera de Traducción e Interpretación en la Universidad de Granada, y les escribo para ofrecer mi candidatura como profesor/a de español para extranjeros, inglés y/o francés.

Experiencia laboral

En este bloque de información, debes indicar el detalle de los empleos que has desempeñado, incluyendo tu actual trabajo en caso de que aplique. En caso de que tu experiencia sea poca, se recomienda ubicar esta sección luego de la sección de “Educación y formación”.

Work experience

Dates

(Rango de fechas) Ejemplo: 1st March 2015 – present day. (si aún te desempeñas en este trabajo)

Occupation or position held

(Descripción en inglés del cargo o puesto de trabajo, en menos de diez palabras)

Main activities and responsibilities

(Descripción de la actividad laboral y responsabilidades del cargo)

Dates

(Rango de fechas) Ejemplo: 2nd January 2013 – 2nd December 2014.

Occupation or position held

ídem

Main activities and responsibilities

ídem

Name and address of employer

(Nombre y dirección del empleador y de la empresa)

Reason for cessation

(Razones por las que has dejado el puesto de trabajo)

Ejemplos de descripciones para “Occupation or position held”:

  • I worked freelance as a financial journalist. = Trabajé como periodista freelance de finanzas.

  • I worked as Client Services Manager. = Trabajé como director de atención al cliente.

Ejemplos de descripciones para “Main activities and responsibilities”:

  • I worked in the marketing department specifying the type of packaging that would appeal to prospective clients. = Trabajé en el departamento de marketing especificando el tipo de presentación más atractivo para los clientes potenciales.

  • I was responsible for the marketing department. = Yo era el responsable del departamento de marketing.

Ejemplos de descripciones para “Reason for cessation”:

  • My company was affected by the merger. = Mi empresa se vio afectada por la fusión.

  • To move to new post. = Para pasar a un nuevo puesto.

  • A downsizing plan was adopted as the only option for the company to remain competitive. = Adoptó un plan de reducción de plantilla como única opción para que la empresa siguiera siendo competitiva.

Educación y formación

Este apartado debe englobar de manera precisa y detallada la formación con la que cuentas. Esta sección puedes ubicarla antes de la sección de “Experiencia laboral”, si posees excelentes estudios y poca experiencia laboral.

Education and Training

Dates

(Rango de fechas) Ejemplo: November 2014 – present day

Qualification working towards

(Puedes indicar una tesis doctoral que estes culminando)

Principal subjects / occupational skills covered

(Descripción de los temas que estes estudiando o tus habilidades)

Name and type of organization providing education and training

(Nombre de la entidad donde estudias)

Level in national or international classification

(Se tratan de los niveles ISCED: el nivel estándar internacional para describir los títulos académicos.)
Para visualizar el detalle de la lista haz clic

Dates

(Rando de fechas) Ejemplo: October 2005 – July 2010

Title of qualification awarded

(Título del diploma)

Principal subjects / occupational skills covered

(Descripción de los temas que estudiaste y tus habilidades)

Ejemplos de descripciones para “Principal subjects / occupational skills covered”:

  • I hold a diploma in Tourism (3-year full-time course) and also the certificate of Oficial Translator in English (3 year part-time course). = Soy diplomada en Turismo (3 años a tiempo completo) y titulada como traductora oficial en inglés (3 años a tiempo parcial).

  • I hold a degree in “Spanish and Latin American Studies” from the University of London, and I obtained the CELTA exams last year. = Soy licenciado en “Spanish and Latin American Studies” por la Universidad de Londres, y obtuve los exámenes de CELTA el año pasado.

  • In May of this year I shall finish a Masters in TEFL (teaching of English as a foreign language) at the University of Aston, Birmingham. = En mayo de este año terminaré un Masters de TEFL (la enseñanza de inglés como idioma extranjero) en la Universidad de Aston, Birmingham.

Competencias personales (aptitudes)

En esta sección detallas tus habilidades o competencias personales, así como tus aptitudes. En caso de requerirlo, puedes eliminar los puntos que no consideres relevantes de esta sección.

Personal skills and competentes

Mother tongue

(Lengua materna) Ejemplo: Spanish

Other languages:

(Otros idiomas)

European level

(Nivel europeo para otros idiomas) Puedes ver el detalle en este enlace: http://europass.cedefop.europa.eu/es/resources/european-language-levels-cefr

English

Listening C1
Reading C2
Speaking C1
Writing C2

French

Listening B1
Reading C1
Speaking B2
Writing C1

Social skills and competences

(Habilidades sociales)

Organizational skills and competences

(Habilidades de organización)

Technical skills and competences

(Habilidades técnicas)

Computer skills and competences

(Habilidades en informática/ofimática)

Artistic skills and competences

(Habilidades artísticas) Algo como: “Photography. Nature photography with high tech digital equipment. Photoshop competency CS5.”
Ver frases bilingües (aficiones)…

Other skills and competences

Otras habilidades y competencias.

Driving licence(s)

(Carnet de conducir tipo): A1, A, B etc. igual que en España.

Ejemplos de descripciones para “Social skills and competences”:

  • As regards personal qualities I would like to point out my ability to become part of a team and my attention to detail in the programs I create. = Como cualidades personales quisiera destacar mi fácil integración en un equipo de trabajo y la precisión absoluta de los programas creados.

  • I value my capacity to stay calm within an environment which has deadlines to work to. = Valoro mi capacidad de serenidad dentro de un ámbito de trabajo con plazos a cumplir.

Ejemplos de descripciones para “Organizational skills and competences”:

  • I am dedicated to my work and am always willing to adapt to demanding work situations where I have to work to strict deadlines or endure long hours. = Estoy totalmente entregado/a a mi trabajo y siempre dispuesto/a a adaptarse a situaciones a menudo difíciles donde tengo que trabajar con miras a plazos muy determinados o suportar largas horas de servicio.

  • My method for giving classes includes not only instruction in the language but also the culture of the languages I am teaching, as I consider a language to be better understood within its environment. = Mi método de dar clases incluye no sólo la formación lingüística, sino también la cultural de los idiomas que enseño, puesto que considero que una lengua está muy determinada por el entorno en el que se desarrolla.

Ejemplos de descripciones para “Technical skills and competences”:

  • I have an excellent level of spoken and written English and German and have a basic knowledge of French. = Tengo un alto nivel de inglés y alemán hablado y escrito y un conocimiento básico de francés.

  • Knowledge and experience in the export – import business. = Conocimientos y experiencia en export – import.

Ejemplos de descripciones para “Computer skills and competentes”:

  • I also have certificates in courses of Windows 2000, Word and Word Perfect. = Además, tengo títulos de cursos en Windows 2000, Word y Word Perfect.

  • Knowledge of computers: Windows 98, WordPerfect 8, Macromedia Director 6 (program for the creation of multimedia web pages). = Conocimientos de Informática: Windows 98, WordPerfect 8, Macromedia Director 6 (programa de creación de páginas web).

Ejemplos de descripciones para “Artistic skills and competentes”:

  • I enjoy reading, painting, music, photography, writing and handicrafts. = Afición por la lectura, la pintura, la música, la fotografía, la escritura y las manualidades.

  • Regularly active in sports (tennis, athletics, skiing, I enjoy rock-climbing!) = Práctica regular de deporte (tenis, atletismo, esquí, ¡disfruto la escalada!)

También puedes incluir en caso de requerirlo, la sección de información adicional:

Additional information

CONFERENCES: (Conferencias impartidas, asistidas).

PUBLICATIONS: (Publicaciones de artículos o libros que has escrito).

PROFESSIONAL MEMBERSHIPS: (sociedades profesionales de las cuales eres socio).

HONOURS AND AWARDS: (premios profesionales o académicos que has recibido).

GRANTS RECEIVED: (becas que has recibido para investigación o para el estudio en el extranjero, entre otros).

Alguna otra información que consideres de importancia y no hayas incluido en las secciones anteriores.

Recuerda tener en cuenta todo lo descrito en este artículo al momento de elaborar tu currículo vitae en inglés, y redacta tu carta de presentación de manera profesional e internacional.

En Europa existe un plantilla oficial para la elaboración de un currículo vitae en inglés y otros idiomas. Dicha planilla puedes visualizarla en el siguiente enlace:

https://europass.cedefop.europa.eu/es/documents/curriculum-vitae/templates-instructions